DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
THEODOR FONTANE EFFI BRIEST ADLI ESERİ ÖRNEĞİNDE ÇEVİRMENİN ÇOK DİLLİ METİNLERLE ÇALIŞMASI |
Çok Dilli Metinler, Çeviri, Çeviri Yöntemleri, Edebi Çeviri, Effi Briest, |
Mehrsprachige Texte, Übersetzungsmethoden, Literarische Übersetzung, Effi Briest, Theodor Fontane, |
Humanities Sciences, Year : 2013, Volume : 8, Issue : 1, Published Date : 1.01.2013 |
|